阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
[***: DeepSeek: 我有必要放R2吗?] 来个速...
哥们,大概率不可能的,以我之见,现在好的人可能和自愈就没什么...
你这个家长做的是有什么猫病吧…… 我小侄女3岁多的时候,我给...
实际上,以色列要惨得多。 大家没法理解“体量”的意义。 ...
王力宏,林俊杰应该没什么问题,陈奕迅有概率会跪。 其他人,...
家里有只边牧,之前因为低吼,给我打了,打的时候还龇牙,打的更...